petite mise au point...et séance de dédicaces mdr!

pour éviter qu'on me repose la question (ça m'énerve lol)je vais donc le dire tout de suite:Mandel signifie Amande en allemand.En fait, j'aurais pu choisir aussi Krümel (miette) (surnom choisi par Clairoos (la wonder woman des temps modernes pour reprendre l'expression de ma Pilou d'amour fou! lol)dédicace pour mes deux folles je vous zadore bcp bcp!!)souvenir du conte "Hänsel und Gretel" étudié en allemand mit Herr Bégorre (et ça c'est une dédicace à ma TiTa "Il aime Shakespeare!!!"mdr!)bizoux aussi à Chloé (pas mal du tout déguisée en Gretel obèse mdr) et bien sûr (comment l'oublier) à mon Bénouchou nadoré, grâce à lui je sais maintenant dire "les cheveux" en AD en pensant à ce qu'il faisait quand il était petit.."Areuh" mdr! (un tuyau de Herr Creton.on s'en lasse pas^^)

# Posté le mercredi 29 novembre 2006 08:04

Modifié le mercredi 29 novembre 2006 08:18

c'est-y pas bô?

c'est-y pas bô?
L'amour est comme un papillon : si on le poursuit, il s'enfuit mais si on le laisse tranquille, il peut très bien venir se poser sur notre épaule...





















Je précise que j'ai piqué la phrase à Aurélie (contente?je l'ai dit mdr!) mais bon, c'est tellement joli, impossible de la laisser passer lol.

# Posté le jeudi 30 novembre 2006 14:29

Modifié le samedi 15 septembre 2007 07:56

In The Lake

In The Lake
Pour éléments aériens...
Deux roseaux se balancent et sifflent au vent


If I had no worries
If I had no pain
Would you stay close to me
When it starts to rain


Would you be my lover
Would you be my lover
We are always a little bit far but never late
We are always a little bit far
In the lake


If the sky grows darker
If I go insane
Would you still care for me
When it starts to rain

Would you be my lover
Would you be my lover
We are always a little bit far but never late
We are always a little bit far
In the lake

Happy girl, I want to be the happy girl

Would you be my lover
Would you be my lover
We are always a little bit far but never late
We are always a little bit far
In the lake

Emilie Simon

# Posté le vendredi 01 décembre 2006 17:20

Modifié le samedi 15 septembre 2007 08:09

sans commentaire lol

sans commentaire lol
Aimer, c'est facile, mais le plus difficile, c'est de se faire aimer par la personne qu'on aime...

Sur le portillon de mon c½ur, j'avais écrit "Voie sans issue".
Mais l'Amour, d'un seul bond, l'a franchi en riant et m'a dit : Je vais où je veux...
Herbert Shipman


C'est étrange parfois, comme les choses peuvent changer, il suffit d'un regard, d'un sourire et tout est bouleversé...
Mickey 3D "Jeudi Pop Pop"


T'aimer : facile... Te le dire : difficile... T'oublier : impossible...

# Posté le vendredi 01 décembre 2006 17:48

Modifié le samedi 15 septembre 2007 08:05

"Les Evadés" film de Frank Darabont (il a aussi fait "La Ligne Verte"!)

"Les Evadés" film de Frank Darabont (il a aussi fait "La Ligne Verte"!)
Comment aurais-je pu oublier de parler de ce film,superbe, émouvant, remplis de beaux messages d'amitié et d'espoir?Pour résumer, il s'agit de l'histoire d'un banquier, Andy Dufresne (Tim Robbins) accusé d'avoir assassiné sa femme et l'amant de celle-ci.Malgré ses dénégations il est condamné à deux peines de prison à perpétuité ( eh oui, deux vies d'affilée, les américains sont vraiment trop forts lol) et il entre au pénitencier de Shawshank, dans le Maine.Là il fait la connaissance de Red (Morgan Freeman) avec qui il va lier amitié, petit à petit...bon je vais pas tout raconter, je vous laisse la surprise (d'après mes calculs, il devrait repasser sur M6 en novembre 2008 donc commencez à réserver vos soirées lol) mais je trouve que la force de l'amitié dans ce film est extraordinaire, c'est vraiment ça qui me touche là dedans,parce que mine de rien, c'est quand même quasiment la seule chose qui leur reste alors...enfin, c'est dur à expliquer, et puis comme le dit si bien Red "Some things are best left unsaid".donc voilà, je vais mettre quelques passages du film que j'adore.Malheureusement, n'osant me fier à ma mémoire j'ai essayé de retrouver les phrases exactes, mais je ne les ai trouvées qu'en anglais pour la plupart...donc pour les bilingues lol.désolée, mais j'en ai que quelques une en français snif.

Red: [narrating] I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free.

Andy Dufresne: That's the beauty of music. They can't get that from you... Haven't you ever felt that way about music?
Red: I played a mean harmonica as a younger man. Lost interest in it though. Didn't make much sense in here.
Andy Dufresne: Here's where it makes the most sense. You need it so you don't forget.
Red: Forget?
Andy Dufresne: Forget that... there are places in this world that aren't made out of stone. That there's something inside... that they can't get to, that they can't touch. That's yours.
Red: What're you talking about?
Andy Dufresne: Hope.


Là j'ai pas la traduction,et j'ose pas la faire moi même de peur de dénaturer cette magnifique réplique, mais j'en ai une autre en bon français sur le même thème:

"Souviens-toi, Red:l'espoir, c'est une bonne chose.Peut-être ce qu'il y a de mieux.Et les bonnes choses sont éternelles." (Andy, dans sa lettre à Red)
en anglais:
"Remember Red, hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies." Andy Dufresne: [in letter to Red]

wi parce que ce dernier lui avait dit:

"L'espoir c'est dangereux. L'espoir peut rendre un homme fou."

"Dépêche toi de vivre ou dépêche toi de mourir" Andy.

Andy:Tu sais ce que les mexicains disent à propos du pacifique?
Red:Non
Andy:Ils disent qu'il n'a pas de mémoire.C'est là que je veux vivre le reste de ma vie.Un endroit chaud, sans mémoire.


allez, une petite dernière pour la route.peut-être que j'en rajouterai plus tard si j'ai le temps!

[last lines]
Red: [narrating] I find I'm so excited, I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it's the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

J'espère que je réussirai à passer la frontière.
J'espère que je verrai mon ami, et pourrai lui serrer la main.
J'espère que le Pacifique est aussi bleu que dans mes rêves.
Jespère...

# Posté le samedi 02 décembre 2006 08:50

Modifié le samedi 15 septembre 2007 08:54